越南大学生这样学中文
今年是中越建交75周年,也是两国人文交流年。走进河内国家大学外国语学院的中文课堂,你会看到一群越南学生正戴着VR设备"漫步"北京胡同,用流利的中文与虚拟商贩讨价还价。这并非科幻电影场景,而是当代越南中文教育的日常——当古老汉字遇上现代科技,一场跨越千年的文明对话正在东南亚的土地上悄然展开。
刻在基因里的文化密码
越南学生的作业本里常出现奇妙的"双轨书写":左边工整抄写"福如东海",右边歪歪扭扭标注"Phúcnhưđônghải"(越南语音译)。这种文字混搭恰似两国文化交融的缩影。历史上,汉字曾作为越南科举考试的官方文字统治千年,连《大越史记全书》这样的国史都以汉字书写。如今河内文庙里,进士碑上的汉字仍清晰可辨,成为大学生临摹的活教材。
更值得玩味的是"喃字"——这种以汉字为基础创造的越南本土文字。胡志明市国家大学的课堂上,学生们正在破解15世纪情诗里的喃字隐喻,仿佛与祖先隔空对话。正如一位学生所言:"学中文不是为了忘记母语,而是找回被殖民历史切断的文化脐带。"
科技激活的文化记忆
越南高校的中文教育已突破传统框架。胡志明市外语信息大学的学生们通过VR技术"穿越"到《琅琊榜》的宫廷场景,用古汉语演绎权谋戏码;河内师范大学的"中文角"里,00后们对照抖音美食博主的教程,将"鱼香肉丝"翻译成越南语版《深夜食堂》。
这种创新背后是严密的体系支撑:从小学三年级的汉字描红,到博士阶段的"中越比较文学研究",越南已构建起全球最完整的中文教育阶梯。在第二十二届"汉语桥"比赛中,越南选手包揽一等奖和最佳口才奖绝非偶然——他们的获奖演讲《从红河到长江》,用流利中文细数两国共享的二十四节气习俗,让评委感叹"这届越南学生比中国孩子更懂传统"。
经贸驱动的文明共生
中越边境的友谊关口岸,00后越南报关员阮文雄正用微信与中国客户核对货单。他流利的广西口音来自"中文+物流"双学位课程,这类复合型人才在越南电商圈堪称"抢手货"。2023年越中双边贸易额突破1392亿美元,催生出"职业中文"新赛道:从"轻轨中文"到"跨境电商文案写作",高校课程直接对接岗位需求。
审忆,审忆媒体,头条,批发,地摊,新闻资讯,生活,美食,情感,教育,论坛,科技,汽车,母婴,美妆,时政新闻,国内新闻,国际新闻,社会新闻,时事评论,新闻图片,新闻专题,新闻论坛,军事,历史审忆新闻网
奥罗奇,天下,国际,全球经济,社会万象,娱乐,时尚要闻,文化,军事,视频,科技,营销,职场,管理
tripod turnstile gate,entrance control system,entrance control,turnstile gate,speed gate,cloud access control,turnstyle,baffle gate, barrier gate,Turnstiles | Full Height | Automatic | Tripod | Wall Mount | Engineering,turnstile
爱深炽,服饰,内衣,运动,户外,日用,百货,食品,饮料,母婴,玩具,鞋包,配饰,美妆,日化,数码,家电,汽车,用品,机械,五金,仪表,包装,办公,文教
Hang Tag
Woven labels
Size labels
Metal Labels
Paper Hand Bags
Boxes
degradable express bags
Hang Tag,
Woven labels,
Size labels,
Metal Labels,
Paper Hand Bags,
Boxes,
degradable express bags,