审忆分享论坛bbs.aelogo.cn

最新更新文章排行

EnglishEnglish EspagnolEspagnol FrançaisFrançais РусскийРусский DeutschDeutsch

审忆

登录 注册 退出
当前位置: 首页 > 论坛

越南大学生这样学中文

时间:2025-04-15人气:作者: 小编

越南大学生这样学中文

今年是中越建交75周年,也是两国人文交流年。走进河内国家大学外国语学院的中文课堂,你会看到一群越南学生正戴着VR设备"漫步"北京胡同,用流利的中文与虚拟商贩讨价还价。这并非科幻电影场景,而是当代越南中文教育的日常——当古老汉字遇上现代科技,一场跨越千年的文明对话正在东南亚的土地上悄然展开。
刻在基因里的文化密码
越南学生的作业本里常出现奇妙的"双轨书写":左边工整抄写"福如东海",右边歪歪扭扭标注"Phúcnhưđônghải"(越南语音译)。这种文字混搭恰似两国文化交融的缩影。历史上,汉字曾作为越南科举考试的官方文字统治千年,连《大越史记全书》这样的国史都以汉字书写。如今河内文庙里,进士碑上的汉字仍清晰可辨,成为大学生临摹的活教材。
更值得玩味的是"喃字"——这种以汉字为基础创造的越南本土文字。胡志明市国家大学的课堂上,学生们正在破解15世纪情诗里的喃字隐喻,仿佛与祖先隔空对话。正如一位学生所言:"学中文不是为了忘记母语,而是找回被殖民历史切断的文化脐带。"
科技激活的文化记忆
越南高校的中文教育已突破传统框架。胡志明市外语信息大学的学生们通过VR技术"穿越"到《琅琊榜》的宫廷场景,用古汉语演绎权谋戏码;河内师范大学的"中文角"里,00后们对照抖音美食博主的教程,将"鱼香肉丝"翻译成越南语版《深夜食堂》。
这种创新背后是严密的体系支撑:从小学三年级的汉字描红,到博士阶段的"中越比较文学研究",越南已构建起全球最完整的中文教育阶梯。在第二十二届"汉语桥"比赛中,越南选手包揽一等奖和最佳口才奖绝非偶然——他们的获奖演讲《从红河到长江》,用流利中文细数两国共享的二十四节气习俗,让评委感叹"这届越南学生比中国孩子更懂传统"。
经贸驱动的文明共生
中越边境的友谊关口岸,00后越南报关员阮文雄正用微信与中国客户核对货单。他流利的广西口音来自"中文+物流"双学位课程,这类复合型人才在越南电商圈堪称"抢手货"。2023年越中双边贸易额突破1392亿美元,催生出"职业中文"新赛道:从"轻轨中文"到"跨境电商文案写作",高校课程直接对接岗位需求。

审忆,审忆媒体,头条,批发,地摊,新闻资讯,生活,美食,情感,教育,论坛,科技,汽车,母婴,美妆,时政新闻,国内新闻,国际新闻,社会新闻,时事评论,新闻图片,新闻专题,新闻论坛,军事,历史审忆新闻网

奥罗奇,天下,国际,全球经济,社会万象,娱乐,时尚要闻,文化,军事,视频,科技,营销,职场,管理

tripod turnstile gate,entrance control system,entrance control,turnstile gate,speed gate,cloud access control,turnstyle,baffle gate, barrier gateTurnstiles | Full Height | Automatic | Tripod | Wall Mount | Engineering,turnstile

爱深炽,服饰,内衣,运动,户外,日用,百货,食品,饮料,母婴,玩具,鞋包,配饰,美妆,日化,数码,家电,汽车,用品,机械,五金,仪表,包装,办公,文教

Hang Tag

Woven labels

Size labels

Metal Labels

Paper Hand Bags

Boxes

degradable express bags

Hang Tag,

Woven labels,

Size labels,

Metal Labels,

Paper Hand Bags,

Boxes,

degradable express bags,

 


创新通翼闸 人行通道闸